Intra Muros:
Cloistered Spanish Polyphony
This program delves into the musical life of the Royal Santa Ana Monastery in Ávila, Spain, highlighting the sophisticated polyphony and liturgical music of the 16th century. At its heart is Francisco Guerrero's Missa L’homme armé, reconstructed by Dr. David Mesquita, and performed alongside proprium chants with elements of historical improvisation (contrapunto alla mente). The program demonstrates the rich liturgical tradition of the Spanish Renaissance by capturing the communal spirit of the nuns at Santa Ana.
NEW
PROGRAM
Mundus Vergens:
Collapse of the World
What was the sound-world of Notre Dame polyphony? While we have manuscripts that provide us with ideas about rhythm and how the parts line up with each other, even with this information, many mysteries and puzzles remain and make it a challenge to understand the sonic reality of this music. How much of this music and tradition was improvised, how much was composed? What about rhythm? And tempo? The separation between composer and performer, improvisation practice and composition are not so clear as in our modern sensibilities, so how the manuscripts represent the actual sounds of that time is also ambiguous. Solving this requires time and investigation, though of course any solution is only one possible solution amongst many, and must involve the creative engagement of the performer. In approaching this repertoire, we experimented with tempo, timbre, expressivity of line, ornamentation and improvisation, finally arriving at our own versions of how to sing this music, which are themselves too always in process. We further seek to more fully embody the spirit of this music through our own compositions and improvisations. While trying to produce an “authentic” result is certainly a fool’s errand, we instead attempt an authentic approach, ultimately arriving at the only thing that can be authentic - our own unique interpretations and creations.
In this program we will mix very different types of composition which are nonetheless tightly linked to one another. The conducti of Notre Dame are very specific pieces from that time, with up to four voices pronouncing the text together at the same speed, homorhythmically. The harmonic colors of those pieces are very unique and beautiful, alternating between deep sweetness and harsh dissonances. We surround these compositions with two Gregorian chant offertories, a genre of chant which are the main soloistic pieces of the liturgy. They are long, intensely demanding vocally and highly melismatic. Upon those chants we will explore one improvisatory technique used at that time: a soloist will improvise a flourished organum upon the melody of the plain chant, a practice used to make the chant even more solemn and heavenly.
Another way for medieval musicians to update a piece was to embellish it with what they called tropes. They are new texts or new melodies added to already existing music. We find this phenomenon throughout the Middle Ages, making pieces real puzzles by transforming melismas into texted passages, and sometimes even converting a sacred piece into a secular one. Through this process, a melody would travel and develop its own life. The composition we insert in the program is influenced by this technique: the trouvère poem « contre le temps » is inserted into a monodic conductus melody, to which voices are then added. This composition will always remain open to improvisation during the performance, as it probably was in medieval times, endowing each version with an immediacy and vitality that comes from knowing that each performance is unique.
Mundus Vergens Program
Mundus Vergens in defectum | Florence MS, ff. 9-9v
Ave gloriosa | D-W Cod. Guelf. 1099 Helmst. (W2), f. 140r
Pater noster | D-W Cod. Guelf. 628 Helmst. (W1), f. 122v
●●
Vir erat | BnF 776 Albi f. 132v
Contre le Temps | Julia Marty, 2022
Veri Floris Sub Figura | W1, f. 15v
●●
O lilium convallium | Cividale LVI, f. 252г
Sol sub nube | W1 9, 42, f. 124r
Ave Maria | Einsiedeln, Stiftsbibl. 121, 12
Deus misertus hominis | Florence MS, f. 8v
Ubi sunt mulieres?
This program was collected in 2020 as a celebration of women from a medieval perspective. The supreme lady is of course the Virgin Mary, and the works dedicated to her emphasize her sweetness, love and sensitivity. In secular pieces, the tenderness of this love is transposed to the devotion for the beloved woman. This program spans the 11th to the 15th centuries and try to show the subtle link between monody and very different types of polyphony with works from the Winchester Troper, Codex Las Huelgas, the Cyprus Manuscript and Oxford Codex, as well as pieces by Hildegard von Bingen and Guillaume Dufay.
Program
Salve decus | F-CA MS 11, fol. 1r-1v (Cambrai Cathedral Choirbook)
Alleluia - O Maria pia | F-CA MS 11, fol. 1r
Je me complains | Guillaume Dufay (1397-1474) | GB-Ob MS. Canon. Misc. 213, fol. 18r (Oxford Codex)
●●
Salve virgo virginum | GB-Lbl Arundel 248, f. 155r
Alleluia V. Ave Maria | GB-Ccc MS 473, fol. 164r (Winchester Troper)
Ave gloriosa mater salvatoris | GB-Lbl Harley 978, ff. 9v–10r
●●
Ma belle dame souveraine | GB-Ob. Canon. Misc. 140v, fol. 124v (Oxford Codex)
●●
Uterus hodie virginis floruit | F-Pn Lat 3719, f. 38v
O tu illustrata | Hildegard von Bingen (1098-1179) | D-WIl 2, f. 466v-467r (Riesencodex)
O Maria virgo davitica | E-BUlh, fol. 102v (Codex Las Huelgas)
●●
Tousjours servir | I-Tn MS J.II.9 fol.158v (Cyprus Codex)
Le Baiser de la Rose
This program draws inspiration from two pivotal medieval texts: Guillaume de Lorris's "Le Roman de la Rose'' and the lai "Qui n'aroit autre deport" from Guillaume de Machaut's "Remède de Fortune." Using "Le Roman de la Rose'' as our narrative framework, we journey with the dreamer who falls asleep with the arrival of spring and enters a vivid dream. In this dream, he discovers a magnificent garden in full bloom and encounters a rose that captivates his heart. Struck by Cupid’s arrow, he embarks on a quest for this rose. Guided and challenged by various allegorical figures – like Reason, Jealousy, and Danger – the Lover's pursuit reflects the trials and joys of courtly love.
"Le Roman de la Rose" had a profound impact on medieval courtly culture, influencing poetry, visual arts, and music for centuries. This is why, to highlight this enduring legacy, we have paired the story with a lai by Guillaume de Machaut, whose refined poetic narrative explores the complexities of love. Written a century after Guillaume de Lorris's work, Machaut's lai mirrors the earlier themes in a delicate, skillful, and poignant style.
Our program alternates between monodic stanzas from Machaut’s lai and polyphonic songs from the late 14th and early 15th centuries. These polyphonic pieces, characterized by the ars subtilior style, feature intricate and syncopated rhythms, sinuous and sensual melodies, and striking harmonies, creating a rich and shimmering musical texture. Through this blend of music and poetry, we revive the allegorical and symbolic world of medieval love, allowing the heartbeat of lovers from the past to resonate with audiences today.
Program
The Springtime
...The earth becomes so proud that she wants to have a new dress,
and she has one made so graceful, that of colors, there are hundreds:
grasses, white and blue flowers, and of many other varied colors.
It is then that the young people, because the season is beautiful and so,
must apply themselves to be cheerful and in love.
He is hard-hearted who does not have love in May,
when he hears in the boughs the birds making their sweet plaintive song...
❀ Venez oïr vrais amoureus, anonymous two-voice rondeau
❀ Qui n’aroit autre deport, lai strophe I, Guillaume de Machaut (1300-1377)
❀ Contre le Temps, anonymous three-voice ballad, Oxford manuscript
●●
Entry into the Dream
... I dreamed that it was in May, at the time when everything rejoices...
Many are those who imagine that in dreams there are only fables and lies...
❀ Rose et lis ay veu, three-voice ballade, Egidius de Francia, Chantilly Codex, f.22
❀ Je me complains, three-voice ballade, Guillaume Dufay (1400-1474), 1425
●●
The Wonders in the Garden
... There were very beautiful violets, periwinkles, flowers of an extraordinary whiteness,
yellow ones, vermilion ones with exquisite smells. This corner of the earth was full of grace...
❀ Et pour ce engendree s’est douche pensee, Machaut lai, strophe III
❀ Se je chant mains, three-voice canon, Le Grant (d. 1352), I-IV, fol. 52v
●●
Cupid and the Rose
... Roses, there was a great mass of them:
there was no more beautiful cluster under the sky.
Among the rosebuds, I chose one of a very great beauty.
Cupid, with his bow stretched, shot at me in such a way
that through the eye he planted the arrow all stiff in my heart...
❀ En remirant vos douce portraiture, anonymous four-voice ballad, F-CA 1328, fol. 15
❀ Fors tant, qu’en aucune manière, Machaut lai, strophe VI
❀ Toujours servir, anonymous four-voice rondeau, Cyprus Codex, f.158v
●●
The Pain of the Lover
...When I remember that I have to separate myself from the Rose,
I would rather be dead than alive…
Here I start again: the tears and the sighs, the long daydreams,
the sleepless nights, the shivers and the poignant pains...
❀ Qui n’a le cuer, anonymous two-voice rondeau, Torino s.J.II.9, fol. 152v
❀ Amour que j’en pri, Machaut lai, strophe IX
❀ Se je fais dueil, three-voice virelai, Guillaume Le Rouge (1385-1450)
●●
The Lover's Will
...To you, Cupid, before I die, I confess without repentance, as loyal lovers do, and I want to make my will.
I leave my heart to Bel Accueil. I have no other arrangements to make...
❀ Et pour ce sans nul descort, Machaut lai, strophe XII
❀ Ma belle dame souveraine, four-voice rondeau, Guillaume Dufay
Klosterklang:
A peaceful Hour with XVth century nuns
This program offers an insight into the world of the Carmelite convent in Mainz in the second half of the 15th century. At that time, this convent was flourishing and we still have a large compilation of manuscripts that were written there. We recreate the atmosphere of a service as it might have been sung at that time, and have chosen to sing the vespers of the nativity of the Virgin Mary which take place on September 8th. This is an opportunity to understand how this service was conducted in the 15th century. These prayers were sung every day, entirely in Latin and according to the tradition of Gregorian plainchant. This concert is a moment of meditation and introspection, and reproduces the serene atmosphere of a convent caught between bloody wars. In today's troubled world, this music can be a refuge and an inspiration to slow down the passing of time and find a calm that is difficult to achieve elsewhere.
Manuscript:
Mainz, Bischöfliches Dom- und Diözesanmuseum, E (D-MZb E)
Hec est Regina (f. 308r-v)
Sub tuum presidium (f. 309r-v)
Sancta Maria succurre (f.309v-310r)
Beata dei genitrix (f.310r-v)
Ave Regina Celorum (f.310v-311r)